News
最新消息

坐輪椅力挺同志的知名翻譯家、影評人景翔過世 享壽80

焦點新聞2020.04.14

罹患帕金森氏症多年的知名翻譯家、影評人景翔(13號)離世,享壽80歲。由於新冠肺炎疫情,家屬決定不發訃聞,也不舉行公祭儀式。

景翔,本名華景彊,浙江紹興人,1941年生於江西固江,1948年底隨著家人來台。1964年畢業於台北工專(現為台北科技大學)土木科。學生時期即投入翻譯工作,翻譯過小說以及電影,並且一直從事翻譯工作不綴。退伍之後曾經短暫的從事電腦程式工作,後來進入中國時報,擔任兼職的副刊編輯,曾一度轉任民族晚報編譯以及『時報周刊』總編輯,擁有豐富的影視評論以及出版經驗。

景翔使用過不同筆名翻譯過許多文字或電影作品。譯作有:『午夜牛郎』、『越戰獵鹿人』、『梭羅日記』、『豔陽下的謀殺案』、『骸骨與沉默』、『恐怖角』等。

景翔多年前發現罹患帕金森氏症,病情急速直下,除了脊椎側彎的舊疾,他說話漸漸變得微弱含糊,接著攝護腺開刀,臥床過久導致雙腿無力,只好以輪椅代步。住院後,他因為插了呼吸管和鼻胃管無法進食、言語,但意識清楚,朋友前往醫院探視時,他可以注音符號板與人聊天。

景翔待人熱情,也從不諱言自己的同志性向,2012年坐著輪椅參加同志遊行,滿頭華髮的他坐在輪椅被推上舞台,以顫抖的聲音高喊:「我從來不在櫃子裡!」力挺同志,台下報以熱烈掌聲。

新聞來源:奇摩新聞

🔔 系統更新公告 🔔
【 討論版全新功能登場】

我們新增了 「愛的鼓勵 ❤️」功能
只要登入會員
就可以在討論版幫你喜歡的文章
送上一顆暖暖的愛心

👉 每篇文章每位會員限點一次,愛心數越多,
就代表這篇文章越受歡迎 ~ 

不論是用心寫的開箱、勵志分享,
或是曖昧指數爆表的故事,都值得你的一顆心❤️

📣 歡迎大家多多互動,
也鼓勵更多會員勇敢發文,
讓社群更溫暖、更精彩!

 



🔐 隱私保障小提醒

我們非常重視每一位會員的隱私安全,
您的個人資料將依照《隱私權政策》
【 嚴格保護,不會對外公開或透露 
請大家放心使用網站功能,
勇敢發言、自由回覆

一起讓社群更有溫度、更精彩!

—  Gayspa.tw 團隊 敬上 —

依電腦網路分級辦法,本頁面歸類為限制級,未滿 18 歲不得瀏覽。為了維護善良風俗,留言內容請勿觸法。

我還沒滿18歲